×

放手去爱 (泰勒·斯威夫特专辑)的韩文

发音:
  • Fearless (테일러 스위프트의 음반)
  • 放手:    [동사](1)손을 놓다. 손을 떼다.放手不得;손을 뗄 수가 없다这东西差一点儿叫他给骗了去, 幸亏我没敢放手;이 물건은 하마터면 그에게 속아서 빼앗길 뻔했으나, 다행히 나는 손을 떼지 않았다(2)손을 늦추다. 내버려두다.那件事他做了一半儿就放手了;저 일은 그가 절반만 하고 내버려두었다(3)대담하게 하다. [부사성 수식어로 주로 쓰임]这事一定可以成功, 你放手去作吧;이 일은 꼭 성공할 것이니 당신이 마음놓고 해 보시오(4)광범위하게 하다.放手买卖;(자금 같은 것을 무시하고) 광범위하게 장사하다(5)철저히 하다.放手发动群众;철저하게 대중을 동원시키다
  • 斯威士兰:    [명사]【음역어】〈지리〉 스와질란드(Swaziland). 수도는 ‘姆Mǔ巴巴纳’(음바바네, Mbabane).
  • 这手来那手去:    한쪽으로 들어오고 한쪽으로 나가다. 【비유】 하루 벌어 하루 살다. →[得dé过且过]
  • 放慢生产:    [명사][동사](1)(전력·원료 부족으로) 생산 속도를 늦추다.(2)태업(怠業)(하다). 사보타주(하다).从三月上旬起就在进行着放慢生产;3월 상순부터 태업하고 있다 →[怠dài工]
  • 放掉:    [동사] 놓아 주다. 풀어 주다. 석방하다.把鸟放掉;새를 놓아주다

相关词汇

        放手:    [동사](1)손을 놓다. 손을 떼다.放手不得;손을 뗄 수가 없다这东西差一点儿叫他给骗了去, 幸亏我没敢放手;이 물건은 하마터면 그에게 속아서 빼앗길 뻔했으나, 다행히 나는 손을 떼지 않았다(2)손을 늦추다. 내버려두다.那件事他做了一半儿就放手了;저 일은 그가 절반만 하고 내버려두었다(3)대담하게 하다. [부사성 수식어로 주로 쓰임]这事一定可以成功, 你放手去作吧;이 일은 꼭 성공할 것이니 당신이 마음놓고 해 보시오(4)광범위하게 하다.放手买卖;(자금 같은 것을 무시하고) 광범위하게 장사하다(5)철저히 하다.放手发动群众;철저하게 대중을 동원시키다
        斯威士兰:    [명사]【음역어】〈지리〉 스와질란드(Swaziland). 수도는 ‘姆Mǔ巴巴纳’(음바바네, Mbabane).
        这手来那手去:    한쪽으로 들어오고 한쪽으로 나가다. 【비유】 하루 벌어 하루 살다. →[得dé过且过]
        放慢生产:    [명사][동사](1)(전력·원료 부족으로) 생산 속도를 늦추다.(2)태업(怠業)(하다). 사보타주(하다).从三月上旬起就在进行着放慢生产;3월 상순부터 태업하고 있다 →[怠dài工]
        放掉:    [동사] 놓아 주다. 풀어 주다. 석방하다.把鸟放掉;새를 놓아주다
        放慢:    [동사] (걸음을) 늦추다.放慢脚步;발걸음을 늦추다
        放排:    [동사](1)뗏목을 띄워 보내다.(2)뗏목으로 화물을 수송하다.
        放意:    [부사][동사] 제멋대로 (하다). 생각하는 대로 (하다).放意畅怀;마음껏 후련하게 심정을 털어 놓다 →[恣zì意]
        放散:    [동사] (연기나 냄새 따위를) 발산하다. 풍기다.
        放惰:    [형용사] 나태하다.
        放旷:    [형용사]【문어】 대범하다. 호탕하다.恃shì才放旷;재주를 믿고 멋대로 하다 =[放达]

其他语言

相邻词汇

  1. "放惰"韩文
  2. "放意"韩文
  3. "放慢"韩文
  4. "放慢生产"韩文
  5. "放手"韩文
  6. "放掉"韩文
  7. "放排"韩文
  8. "放散"韩文
  9. "放旷"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT